Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אוקראינית-אנגלית - Венгерский

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אוקראיניתאנגליתצרפתית

קטגוריה עסקים / עבודות

שם
Венгерский
טקסט
נשלח על ידי Francky5591
שפת המקור: אוקראינית

Готель "Ужгород" успішно працює на готельному ринку Закарпаття впродовж 40 років. В 2005 році на виставці-ярмарку "ТУРЄВРОЦЕНТР-ЗАКАРПАТТЯ 2005" нагороджений як "Кращий готельно-ресторанний комплекс Закарпаття 2005 року". Стратегія готелю побудована на розширенні переліку послуг, максимальної якості та оперативності. Колектив готелю "Ужгород" завжди гарантує індивідуальний підхід до клієнта, надаючи якісні послуги та забезпечуючи максимально можливий комфорт.
הערות לגבי התרגום
Пожалуйсто,помогите перевесте,очень надо!!!

שם
The Uzhgorod hotel
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי RainnSaw
שפת המטרה: אנגלית

The Uzhgorod hotel has been working successfully in the Zakarpattya hotel market for 40 years. In the year 2005, at the exhibition "TOUREUROCENTER ZAKARPATTYA 2005", it was awarded "Best hotel-restaurant complex of Zakarpattya 2005". The hotel strategy is built on our expanding services list, maximal quality and efficiency. The Uzhgorod hotel staff always guarantees an individual approach to each client, giving you quality services and providing the best possible comfort.

אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 14 יוני 2007 16:49