Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Rumänska - Cet idéal individualiste est tempéré par l'envie...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaRumänska

Kategori Utbildning

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Cet idéal individualiste est tempéré par l'envie...
Text
Tillagd av emi_inter1908
Källspråk: Franska

Cet idéal individualiste est tempéré par l'envie d'aider les autres. Cette ideé est davantage mise en avantpar les femmes que par les hommes. Avant la solidarité ,les homme placent la sexe dans ce catalogue des valuers de reussite individuelle , mais las femmes se soucient moins de ces questions. La morale et la religion ne viennent qu'après. Quant au militarisme humanitaire ou politique , l'esprit d'enterprise ou la creation artisique, ce sont de belles idées qu-on laisse a ceux qui en ont la vocation.

Titel
Acest ideal individualist este temperat de dorinţa...
Översättning
Rumänska

Översatt av nicumarc
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Acest ideal individualist este temperat de dorinţa de a-i ajuta pe ceilalţi. Această idee este pusă în evidenţă mai mult de către femei decât de către bărbaţi.
Înaintea solidarităţii, bărbaţii plasează sexul în acest catalog al reuşitei individuale, dar femeile se îngrijorează mai puţin din cauza acestor probleme. Morala şi religia nu vin decât după aceea. Pe când militarismul umanitar ori politic, spiritul întreprinzător ori creaţia artistică, sunt idei frumoase pe care le lasă celor ce au vocaţie.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 25 Maj 2007 06:51