Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-روماني - Cet idéal individualiste est tempéré par l'envie...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيروماني

صنف تربية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Cet idéal individualiste est tempéré par l'envie...
نص
إقترحت من طرف emi_inter1908
لغة مصدر: فرنسي

Cet idéal individualiste est tempéré par l'envie d'aider les autres. Cette ideé est davantage mise en avantpar les femmes que par les hommes. Avant la solidarité ,les homme placent la sexe dans ce catalogue des valuers de reussite individuelle , mais las femmes se soucient moins de ces questions. La morale et la religion ne viennent qu'après. Quant au militarisme humanitaire ou politique , l'esprit d'enterprise ou la creation artisique, ce sont de belles idées qu-on laisse a ceux qui en ont la vocation.

عنوان
Acest ideal individualist este temperat de dorinţa...
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف nicumarc
لغة الهدف: روماني

Acest ideal individualist este temperat de dorinţa de a-i ajuta pe ceilalţi. Această idee este pusă în evidenţă mai mult de către femei decât de către bărbaţi.
Înaintea solidarităţii, bărbaţii plasează sexul în acest catalog al reuşitei individuale, dar femeile se îngrijorează mai puţin din cauza acestor probleme. Morala şi religia nu vin decât după aceea. Pe când militarismul umanitar ori politic, spiritul întreprinzător ori creaţia artistică, sunt idei frumoase pe care le lasă celor ce au vocaţie.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 25 نيسان 2007 06:51