Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Rumunski - Cet idéal individualiste est tempéré par l'envie...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiRumunski

Kategorija Obrazovanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Cet idéal individualiste est tempéré par l'envie...
Tekst
Podnet od emi_inter1908
Izvorni jezik: Francuski

Cet idéal individualiste est tempéré par l'envie d'aider les autres. Cette ideé est davantage mise en avantpar les femmes que par les hommes. Avant la solidarité ,les homme placent la sexe dans ce catalogue des valuers de reussite individuelle , mais las femmes se soucient moins de ces questions. La morale et la religion ne viennent qu'après. Quant au militarisme humanitaire ou politique , l'esprit d'enterprise ou la creation artisique, ce sont de belles idées qu-on laisse a ceux qui en ont la vocation.

Natpis
Acest ideal individualist este temperat de dorinţa...
Prevod
Rumunski

Preveo nicumarc
Željeni jezik: Rumunski

Acest ideal individualist este temperat de dorinţa de a-i ajuta pe ceilalţi. Această idee este pusă în evidenţă mai mult de către femei decât de către bărbaţi.
Înaintea solidarităţii, bărbaţii plasează sexul în acest catalog al reuşitei individuale, dar femeile se îngrijorează mai puţin din cauza acestor probleme. Morala şi religia nu vin decât după aceea. Pe când militarismul umanitar ori politic, spiritul întreprinzător ori creaţia artistică, sunt idei frumoase pe care le lasă celor ce au vocaţie.
Poslednja provera i obrada od iepurica - 25 Maj 2007 06:51