Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Engelska - Os senhores doutores são geniais.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaEngelskaTurkiska

Kategori Mening - Dagliga livet

Titel
Os senhores doutores são geniais.
Text
Tillagd av sergiorib
Källspråk: Portugisiska

Os senhores doutores são geniais.
Anmärkningar avseende översättningen
a palavra "doutores refere-se a licenciados e não a médicos.

Titel
You gentlemen with PhDs are brilliant.
Översättning
Engelska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Engelska

You gentlemen with PhDs are brilliant.
Anmärkningar avseende översättningen
Another possible interpretation of the source text: The PhD sirs are brilliant.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 21 September 2007 10:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 September 2007 10:27

goncin
Antal inlägg: 3706
Thanks, Ian, you've got what I wanted to say and put it in proper words. I edited and fixed also the title.

CC: IanMegill2

21 September 2007 12:09

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Yeah, sorry about that! I knew you would of course perfectly understand the source text! (It was very short anyway, so I could decipher what word meant what, in correspondence to my French too!) So I just fixed up the English way of expressing that idea, and then validated the translation.

Would it have been better etiquette to have asked you first, before I went ahead and fixed the English? I'm still new at this validating process, and I want to make sure I do it right...

CC: goncin

21 September 2007 12:20

goncin
Antal inlägg: 3706
Don't worry regarding etiquette about me, Ian. I suppose experts for a given language are intended to edit, fix and even reject a translation of mine, because they are native speakers for that language and I'm just a learner.

You're welcome, too!