Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Japanska - Baba Ana Nüfusa kayiti olduÄŸu yer Verildigi...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Baba Ana Nüfusa kayiti olduğu yer Verildigi...
Text
Tillagd av
Naomi2007
Källspråk: Turkiska
Baba
Ana
Nüfusa kayiti olduğu yer
Verildigi yer
Tarihi
T.C. kimlik No.
Askerlik durumu
Medeni hali
Türkiye deki ikametgâh adresi
Anmärkningar avseende översättningen
Estes itens sao itens de um passaporte turco.
Titel
パスãƒãƒ¼ãƒˆ
Översättning
Japanska
Översatt av
Polar Bear
Språket som det ska översättas till: Japanska
父親
æ¯è¦ª
ä½æ°‘登録地
発行地
発行日
トルコ共和国身分証ナンãƒãƒ¼
è»å½¹çŠ¶æ³
婚姻状æ³
トルコã§ã®ä½æ‰€
Anmärkningar avseende översättningen
Romanized; edited by cesur_civciv;
chichi-oya
haha-oya
tou-roku-chi
hakko-chi
hakko-bi
toruko kyouwa-koku mibunsyou nan-ba
gun-eki jyou-kyou
kon-in jyou-kyou
toruko de-no jyu-sho
Senast granskad eller redigerad av
cesur_civciv
- 23 April 2008 20:29