Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Japansk - Baba Ana Nüfusa kayiti olduğu yer Verildigi...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Baba Ana Nüfusa kayiti olduğu yer Verildigi...
Tekst
Skrevet av
Naomi2007
Kildespråk: Tyrkisk
Baba
Ana
Nüfusa kayiti olduğu yer
Verildigi yer
Tarihi
T.C. kimlik No.
Askerlik durumu
Medeni hali
Türkiye deki ikametgâh adresi
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Estes itens sao itens de um passaporte turco.
Tittel
パスãƒãƒ¼ãƒˆ
Oversettelse
Japansk
Oversatt av
Polar Bear
Språket det skal oversettes til: Japansk
父親
æ¯è¦ª
ä½æ°‘登録地
発行地
発行日
トルコ共和国身分証ナンãƒãƒ¼
è»å½¹çŠ¶æ³
婚姻状æ³
トルコã§ã®ä½æ‰€
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Romanized; edited by cesur_civciv;
chichi-oya
haha-oya
tou-roku-chi
hakko-chi
hakko-bi
toruko kyouwa-koku mibunsyou nan-ba
gun-eki jyou-kyou
kon-in jyou-kyou
toruko de-no jyu-sho
Senest vurdert og redigert av
cesur_civciv
- 23 April 2008 20:29