Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Japani - Baba Ana Nüfusa kayiti olduÄŸu yer Verildigi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBrasilianportugaliJapani

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Baba Ana Nüfusa kayiti olduğu yer Verildigi...
Teksti
Lähettäjä Naomi2007
Alkuperäinen kieli: Turkki

Baba
Ana
Nüfusa kayiti olduğu yer
Verildigi yer
Tarihi
T.C. kimlik No.
Askerlik durumu
Medeni hali
Türkiye deki ikametgâh adresi
Huomioita käännöksestä
Estes itens sao itens de um passaporte turco.

Otsikko
パスポート
Käännös
Japani

Kääntäjä Polar Bear
Kohdekieli: Japani

父親
母親
住民登録地
発行地
発行日
トルコ共和国身分証ナンバー
軍役状況
婚姻状況
トルコでの住所
Huomioita käännöksestä
Romanized; edited by cesur_civciv;

chichi-oya
haha-oya
tou-roku-chi
hakko-chi
hakko-bi
toruko kyouwa-koku mibunsyou nan-ba
gun-eki jyou-kyou
kon-in jyou-kyou
toruko de-no jyu-sho
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cesur_civciv - 23 Huhtikuu 2008 20:29