Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Slovakiska - Weihnachtsmann

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaSpanskaFranskaRumänskaEngelskaJapanskaKroatiskaFäröiskaSerbiskaUngerskaSlovakiskaNederländskaBulgariskaBrasiliansk portugisiskaBosniskaItalienskaEsperantoDanskaArabiskaBretonskHebreiskaKatalanskaTurkiskaGrekiskaKinesiska (förenklad)PolskaFinskaSvenskaTjeckiskaLatinPortugisiskaRyskaUkrainskaNorskaKlingonskaAlbanskaIndonesiskaLettiskaIsländskaTagalogEstniskaGeorgiskaLitauiskaPersiskaFrisiskaKoreanska

Titel
Weihnachtsmann
Text
Tillagd av italo07
Källspråk: Tyska

Weihnachtsmann
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
dedo Mráz
Översättning
Slovakiska

Översatt av Angelus
Språket som det ska översättas till: Slovakiska

dedo Mráz
Anmärkningar avseende översättningen
or: Mikuláš
Senast granskad eller redigerad av Cisa - 22 November 2007 14:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 November 2007 14:09

Cisa
Antal inlägg: 765
Hi Angelus!
Your translation ´Ježiško´ was excellent, but it does not mean Santa Claus, but ´little Jesus´. ALthough he´s the one who brings the presents in Slovakia. Cisa