Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Serbisk-Engelsk - Jokin momak neobrijan, a ja ne smem da kazhem! ne...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Jokin momak neobrijan, a ja ne smem da kazhem! ne...
Tekst
Skrevet av
cinnamon
Kildespråk: Serbisk
Jokin momak neobrijan, a ja ne smem da kazhem! ne vidim.
ovo je sjajno!!!
ali sjajno!
znachi tapshem.
Slika govori vise od hiljadu reci.
Tittel
Joka’s boyfriend is not shaved, and I can’t tell! I do not...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lakil
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Joka’s boyfriend is not shaved, and I can’t tell! I do not see it.
This is great!!!
But great!
It means I am tapping.
A picture is worth thousand words.
Senest vurdert og redigert av
dramati
- 30 Desember 2007 18:40