Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Serbe-Anglais - Jokin momak neobrijan, a ja ne smem da kazhem! ne...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Jokin momak neobrijan, a ja ne smem da kazhem! ne...
Texte
Proposé par
cinnamon
Langue de départ: Serbe
Jokin momak neobrijan, a ja ne smem da kazhem! ne vidim.
ovo je sjajno!!!
ali sjajno!
znachi tapshem.
Slika govori vise od hiljadu reci.
Titre
Joka’s boyfriend is not shaved, and I can’t tell! I do not...
Traduction
Anglais
Traduit par
lakil
Langue d'arrivée: Anglais
Joka’s boyfriend is not shaved, and I can’t tell! I do not see it.
This is great!!!
But great!
It means I am tapping.
A picture is worth thousand words.
Dernière édition ou validation par
dramati
- 30 Décembre 2007 18:40