쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-영어 - Jokin momak neobrijan, a ja ne smem da kazhem! ne...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Jokin momak neobrijan, a ja ne smem da kazhem! ne...
본문
cinnamon
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
Jokin momak neobrijan, a ja ne smem da kazhem! ne vidim.
ovo je sjajno!!!
ali sjajno!
znachi tapshem.
Slika govori vise od hiljadu reci.
제목
Joka’s boyfriend is not shaved, and I can’t tell! I do not...
번역
영어
lakil
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Joka’s boyfriend is not shaved, and I can’t tell! I do not see it.
This is great!!!
But great!
It means I am tapping.
A picture is worth thousand words.
dramati
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 30일 18:40