Oversettelse - Albansk-Gresk - QENDRA TREGETARE PAZARI KORCENåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Fri skriving - Forretninger / Jobber | QENDRA TREGETARE PAZARI KORCE | | Kildespråk: Albansk
QENDRA TREGETARE PAZARI KORCE |
|
| ΕπιχειÏηματικό κÎντÏο αγοÏάς ΚοÏιτσά | | Språket det skal oversettes til: Gresk
ΕπιχειÏηματικό κÎντÏο αγοÏάς ΚοÏιτσά |
|
Senest vurdert og redigert av Mideia - 9 Mai 2008 17:33
Siste Innlegg | | | | | 28 April 2008 13:39 | | | a) are we talking about a mall or something else?
b) Is Korytsa/Korce the name of the place/building or the name of the location it is at?
α) Είναι εμποÏικό κÎντÏο ή κάτι άλλο;
β) Το λÎνε ΚοÏιτσά ή είναι στην ΚοÏιτσά; | | | 20 Mai 2008 00:11 | | | α) Είναι σαν εμποÏικό κÎντÏο.
β) Είναι στην ΚοÏιτσά. |
|
|