Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Албански-Гръцки - QENDRA TREGETARE PAZARI KORCE
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Категория / Професия
Заглавие
QENDRA TREGETARE PAZARI KORCE
Текст
Предоставено от
ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ
Език, от който се превежда: Албански
QENDRA TREGETARE PAZARI KORCE
Заглавие
ΕπιχειÏηματικό κÎντÏο αγοÏάς ΚοÏιτσά
Превод
Гръцки
Преведено от
toni1431976
Желан език: Гръцки
ΕπιχειÏηματικό κÎντÏο αγοÏάς ΚοÏιτσά
За последен път се одобри от
Mideia
- 9 Май 2008 17:33
Последно мнение
Автор
Мнение
28 Април 2008 13:39
irini
Общо мнения: 849
a) are we talking about a mall or something else?
b) Is Korytsa/Korce the name of the place/building or the name of the location it is at?
α) Είναι εμποÏικό κÎντÏο ή κάτι άλλο;
β) Το λÎνε ΚοÏιτσά ή είναι στην ΚοÏιτσά;
20 Май 2008 00:11
toni1431976
Общо мнения: 2
α) Είναι σαν εμποÏικό κÎντÏο.
β) Είναι στην ΚοÏιτσά.