Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Gresk - traducción de email Hugo

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskSpanskGresk

Kategori Brev / Epost

Tittel
traducción de email Hugo
Tekst
Skrevet av malbezos
Kildespråk: Spansk Oversatt av Bonita

¡Hola!
Ya te añadí al messenger sólo que no te he conseguido pillar, ya he visto las fotos y éstas son perfectas.
¿Y qué tal la semana de trabajo, cómo comenzó?
Es una pena que las vacaciones en los mejores momentos pasen tan rápido.

Que lo pases bien
Besos

Tittel
μετάφραση του email Hugo
Oversettelse
Gresk

Oversatt av Mideia
Språket det skal oversettes til: Gresk

Γεια!
Σε έχω ήδη προσθέσει στο msn μόνο που δεν σε έχω καταχωρίσει, είδα τις φωτογραφίες και αυτές είναι τέλειες.
Πώς ήταν η εβδομάδα της δουλειάς, πώς ξεκίνησε;
Είναι κρίμα που οι διακοπές στις καλύτερες στιγμές περνάνε τόσο γρήγορα.

Να τα περνάς καλά
Φιλιά
Senest vurdert og redigert av irini - 18 Februar 2008 19:28