Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Spansk - After receiving 2 visual games
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
After receiving 2 visual games
Tekst
Skrevet av
rpa
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
Bamsse
After receiving yet another 2 visual games from Finnair as well as three surplus monitors from Teliasonera as donations it was time for us to enlarge the picture scope of our simulator from 60 degrees to the present 160 degrees' scope.
Tittel
Después de recibir dos juegos...
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
nachopalmas
Språket det skal oversettes til: Spansk
Después de recibir dos juegos visuales de Finnair además de tres monitores adicionales de Teliasonera como donaciones, fue el momento de aumentar la imagen de la pantalla de nuestro simulador, pasando de los 60º a los actuales 160º de imagen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Traducción casi literal. Sobre todo del término visual games
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 10 Mars 2008 10:54