Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - After receiving 2 visual games
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
After receiving 2 visual games
Tekst
Wprowadzone przez
rpa
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez
Bamsse
After receiving yet another 2 visual games from Finnair as well as three surplus monitors from Teliasonera as donations it was time for us to enlarge the picture scope of our simulator from 60 degrees to the present 160 degrees' scope.
Tytuł
Después de recibir dos juegos...
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
nachopalmas
Język docelowy: Hiszpański
Después de recibir dos juegos visuales de Finnair además de tres monitores adicionales de Teliasonera como donaciones, fue el momento de aumentar la imagen de la pantalla de nuestro simulador, pasando de los 60º a los actuales 160º de imagen.
Uwagi na temat tłumaczenia
Traducción casi literal. Sobre todo del término visual games
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 10 Marzec 2008 10:54