Oversettelse - Spansk-Italiensk - PublicacionesNåværende status Oversettelse
Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Kultur | | | Kildespråk: Spansk
Publicaciones Premios Entrevistas CrÃticas Lectura Contacto | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Publicaciones = libros publicados CrÃticas = crÃticas recibidas de un libro.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | OversettelseItaliensk Oversatt av italo07 | Språket det skal oversettes til: Italiensk
Pubblicazioni Premi Interviste Critiche Lettura Contatto | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 21 Desember 2010 00:08
Siste Innlegg | | | | | 18 Februar 2008 17:50 | | smyAntall Innlegg: 2481 | Hello italo07!
As a rule, we don't translate single&isolated words in Cucumis, so I've to reject your translation but it won't affect your rating | | | 18 Februar 2008 19:36 | | | I know the rule, but why the german and english translation was accepted????? | | | 18 Februar 2008 19:40 | | smyAntall Innlegg: 2481 | they were accepted almost nine months ago italo07, before these rules were set | | | 18 Februar 2008 19:42 | | | | | | 19 Februar 2008 11:06 | | | It's ok for this one, as request was accepted by the webmaster, and I've reset it to evaluation by the Italian expert | | | 19 Februar 2008 11:08 | | | thanks a lot Francky5591! |
|
|