Traduction - Espagnol-Italien - PublicacionesEtat courant Traduction
Catégorie Site web / Blog / Forum - Culture | | | Langue de départ: Espagnol
Publicaciones Premios Entrevistas CrÃticas Lectura Contacto | Commentaires pour la traduction | Publicaciones = libros publicados CrÃticas = crÃticas recibidas de un libro.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraductionItalien Traduit par italo07 | Langue d'arrivée: Italien
Pubblicazioni Premi Interviste Critiche Lettura Contatto | Commentaires pour la traduction | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 21 Décembre 2010 00:08
Derniers messages | | | | | 18 Février 2008 17:50 | | smyNombre de messages: 2481 | Hello italo07!
As a rule, we don't translate single&isolated words in Cucumis, so I've to reject your translation but it won't affect your rating | | | 18 Février 2008 19:36 | | | I know the rule, but why the german and english translation was accepted????? | | | 18 Février 2008 19:40 | | smyNombre de messages: 2481 | they were accepted almost nine months ago italo07, before these rules were set | | | 18 Février 2008 19:42 | | | | | | 19 Février 2008 11:06 | | | It's ok for this one, as request was accepted by the webmaster, and I've reset it to evaluation by the Italian expert | | | 19 Février 2008 11:08 | | | thanks a lot Francky5591! |
|
|