Traducerea - Spaniolă-Italiană - PublicacionesStatus actual Traducerea
Categorie Sit web/Blog/Forum - Cultură | | | Limba sursă: Spaniolă
Publicaciones Premios Entrevistas CrÃticas Lectura Contacto | Observaţii despre traducere | Publicaciones = libros publicados CrÃticas = crÃticas recibidas de un libro.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraducereaItaliană Tradus de italo07 | Limba ţintă: Italiană
Pubblicazioni Premi Interviste Critiche Lettura Contatto | Observaţii despre traducere | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 21 Decembrie 2010 00:08
Ultimele mesaje | | | | | 18 Februarie 2008 17:50 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | Hello italo07!
As a rule, we don't translate single&isolated words in Cucumis, so I've to reject your translation but it won't affect your rating | | | 18 Februarie 2008 19:36 | | italo07Numărul mesajelor scrise: 1474 | I know the rule, but why the german and english translation was accepted????? | | | 18 Februarie 2008 19:40 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | they were accepted almost nine months ago italo07, before these rules were set | | | 18 Februarie 2008 19:42 | | italo07Numărul mesajelor scrise: 1474 | | | | 19 Februarie 2008 11:06 | | | It's ok for this one, as request was accepted by the webmaster, and I've reset it to evaluation by the Italian expert | | | 19 Februarie 2008 11:08 | | Lila F.Numărul mesajelor scrise: 159 | thanks a lot Francky5591! |
|
|