Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Portugisisk - كوكوميس.منظ برنامج الانتساب

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskRumenskItalienskAlbanskArabiskTyskSpanskNederlanskPolskJapanskUngarskSvenskBulgarskTyrkiskPortugisiskBrasilsk portugisiskKatalanskHebraiskKinesisk med forenkletEsperantoRussiskGreskDanskFinskKurdisk

Kategori Forklaringer - Datamaskiner / Internett

Tittel
كوكوميس.منظ برنامج الانتساب
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Arabisk Oversatt av marhaban

مع نظام الانتساب لـ Cucumis.org، أبقى هادئا واربح نقاطا أكثر!تكلم لأصدقائك عن Cucumis.org،في مدوناتكم، مواقع ويب، و منتديات مع هذا الرابط [linkid=w_in_[userid]]. كل ترجمة منجزة من قبل العضو المرسلة إليه عن طريق Cucumis.org خلال هذا الرابط ، ستكسبك نقاطا إضافية (5 بالمائة من كلفة الترجمة). حظ سعيد!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
blogs اختصار الخوارزمية الطبيعية للويب البلوق هو صفحة شخصية، الاتصال بها عام مع شخص ما ،البلوق يعكس عادة شخصية الكاتب.

Tittel
Programa-afiliação-cucumis.org
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av joner
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Com o sistema de afiliação cucumis.org, fique tranquilo e receba mais pontos! Fale do cucumis.org aos seus amigos nos seus blogs, websites e fóruns e dê-lhes o seguinte URL http://www.cucumis.org/translation_2_w/p_in_1311.html. Por cada tradução feita por um membro que encaminhou para o cucumis.org através deste URL, receberá pontos adicionais (5 porcento do custo de uma tradução). Boa sorte!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
/translation_1_w/ = en
/translation_2_w/ = pt_PT
Senest vurdert og redigert av manoliver - 2 April 2006 18:11