Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - Aš noriu važiuoti studijuoti į užsienį, kadangi...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Kategori Essay

Tittel
Aš noriu važiuoti studijuoti į užsienį, kadangi...
Tekst
Skrevet av Tvile
Kildespråk: Litauisk

Aš noriu važiuoti studijuoti į užsienį, kadangi tai yra puiki galimybė tobulinti kalbos įgūdžius. Bendraudama su kitos šalies žmonėmis pasiruošiu tarptautinei veiklai. Susipažinsiu su kita kultūra, žmonėmis, praplėsiu savo akiratį. Įgysiu praktikos ateities karjerai.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Britų

Tittel
I want to go...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av init
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I would like to have an apportunity to study abroad, to improve my English skills. It would help me get more experience in international business. It's wonderful to know a foreign culture, and the people there. I believe, it's the best way to get experience for the future.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 6 April 2008 18:42