Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Engleski - AÅ¡ noriu važiuoti studijuoti į užsienį, kadangi...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiEngleski

Kategorija Esej

Naslov
Aš noriu važiuoti studijuoti į užsienį, kadangi...
Tekst
Poslao Tvile
Izvorni jezik: Litavski

Aš noriu važiuoti studijuoti į užsienį, kadangi tai yra puiki galimybė tobulinti kalbos įgūdžius. Bendraudama su kitos šalies žmonėmis pasiruošiu tarptautinei veiklai. Susipažinsiu su kita kultūra, žmonėmis, praplėsiu savo akiratį. Įgysiu praktikos ateities karjerai.
Primjedbe o prijevodu
Britų

Naslov
I want to go...
Prevođenje
Engleski

Preveo init
Ciljni jezik: Engleski

I would like to have an apportunity to study abroad, to improve my English skills. It would help me get more experience in international business. It's wonderful to know a foreign culture, and the people there. I believe, it's the best way to get experience for the future.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 travanj 2008 18:42