Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Litauisk-Engelsk - labukas ar tu dar cia as jau nupirkau tau aparata...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Tittel
labukas ar tu dar cia as jau nupirkau tau aparata...
Tekst
Skrevet av
vanagaite
Kildespråk: Litauisk
labukas ar tu dar cia as jau nupirkau tau aparata atrodo busi tikras operatotius kipsas kada skrendi
Tittel
Hey, are you still here? I got you the device
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
ollka
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Hey, are you still here? I got you the device already, it seems you'll be a real cameraman. When is your flight?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
device - probably camera, but i'm not positive, it could be any number of things.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 17 April 2008 02:17