Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Литовский-Английский - labukas ar tu dar cia as jau nupirkau tau aparata...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
labukas ar tu dar cia as jau nupirkau tau aparata...
Tекст
Добавлено
vanagaite
Язык, с которого нужно перевести: Литовский
labukas ar tu dar cia as jau nupirkau tau aparata atrodo busi tikras operatotius kipsas kada skrendi
Статус
Hey, are you still here? I got you the device
Перевод
Английский
Перевод сделан
ollka
Язык, на который нужно перевести: Английский
Hey, are you still here? I got you the device already, it seems you'll be a real cameraman. When is your flight?
Комментарии для переводчика
device - probably camera, but i'm not positive, it could be any number of things.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 17 Апрель 2008 02:17