Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Serbisk - dialogue personage fiction

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSerbisk

Kategori Chat

Tittel
dialogue personage fiction
Tekst
Skrevet av gregouou
Kildespråk: Fransk

dragan

_qui est ce?

sacha
un nouveau , je ne l'ai jamais vu!


dragan
il est bon! très bon!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
pour les besoin d'un film/ c'est une discution entre deux hommes serbe ,qui assiste à un combat.

<edit> "je ne l'est jamais vue" with "je ne l'ai jamais vu" and "il es bon" with "il est bon" </edit> (05/03/francky)

Tittel
Dijalog
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av Stane
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Dragan

Ko je to?

Sacha

Neki nov, nikad ga nisam video!

Dragan
Dobar je! Vrlo dobar!
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 6 Mai 2008 09:32