Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Serbisk - dialogue personage fiction
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Tittel
dialogue personage fiction
Tekst
Skrevet av
gregouou
Kildespråk: Fransk
dragan
_qui est ce?
sacha
un nouveau , je ne l'ai jamais vu!
dragan
il est bon! très bon!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
pour les besoin d'un film/ c'est une discution entre deux hommes serbe ,qui assiste à un combat.
<edit> "je ne l'est jamais vue" with "je ne l'ai jamais vu" and "il es bon" with "il est bon" </edit> (05/03/francky)
Tittel
Dijalog
Oversettelse
Serbisk
Oversatt av
Stane
Språket det skal oversettes til: Serbisk
Dragan
Ko je to?
Sacha
Neki nov, nikad ga nisam video!
Dragan
Dobar je! Vrlo dobar!
Senest vurdert og redigert av
Roller-Coaster
- 6 Mai 2008 09:32