Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Sırpça - dialogue personage fiction

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaSırpça

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
dialogue personage fiction
Metin
Öneri gregouou
Kaynak dil: Fransızca

dragan

_qui est ce?

sacha
un nouveau , je ne l'ai jamais vu!


dragan
il est bon! très bon!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
pour les besoin d'un film/ c'est une discution entre deux hommes serbe ,qui assiste à un combat.

<edit> "je ne l'est jamais vue" with "je ne l'ai jamais vu" and "il es bon" with "il est bon" </edit> (05/03/francky)

Başlık
Dijalog
Tercüme
Sırpça

Çeviri Stane
Hedef dil: Sırpça

Dragan

Ko je to?

Sacha

Neki nov, nikad ga nisam video!

Dragan
Dobar je! Vrlo dobar!
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2008 09:32