Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - Here is the report. - some lines for a short movie

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFransk

Kategori Fantasi / Historie - Eventyr / opplevelelser

Tittel
Here is the report. - some lines for a short movie
Tekst
Skrevet av pixarno
Kildespråk: Engelsk

A: Here is the report.

B: Thanks, I’ll look at it.

A: So, have you had any time to work with that book of yours? It must be interesting to gather all those stories! Are you going back there this sunday?

B: I am actually supposed to go today, but all this work...

A: I understand. I will not disturb you anymore
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Normal French. Simple dialogue for a short movie. Thanks!

Tittel
Voilà le rapport. - quelques lignes pour un court métrage
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

A : Voilà le rapport.

B : Merci, je vais le regarder.

A : Alors, avez- vous eu du temps pour travailler sur votre livre? Ce doit être intéressant de recueillir toute ces histoires ! Allez-vous y retourner ce dimanche ?

B : En réalité je suis sensé y aller aujourd'hui, mais tout ce travail...

A : Je comprends. Je ne vous dérangerai plus.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 12 Juni 2008 10:30