Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Here is the report. - some lines for a short movie

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızca

Kategori Kurgu / Hikaye - Keşif / Macera

Başlık
Here is the report. - some lines for a short movie
Metin
Öneri pixarno
Kaynak dil: İngilizce

A: Here is the report.

B: Thanks, I’ll look at it.

A: So, have you had any time to work with that book of yours? It must be interesting to gather all those stories! Are you going back there this sunday?

B: I am actually supposed to go today, but all this work...

A: I understand. I will not disturb you anymore
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Normal French. Simple dialogue for a short movie. Thanks!

Başlık
Voilà le rapport. - quelques lignes pour un court métrage
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

A : Voilà le rapport.

B : Merci, je vais le regarder.

A : Alors, avez- vous eu du temps pour travailler sur votre livre? Ce doit être intéressant de recueillir toute ces histoires ! Allez-vous y retourner ce dimanche ?

B : En réalité je suis sensé y aller aujourd'hui, mais tout ce travail...

A : Je comprends. Je ne vous dérangerai plus.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 12 Haziran 2008 10:30