Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Araba - Representative-interrogative-interview
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Klarigoj - Komputiloj / Interreto
Titolo
Representative-interrogative-interview
Teksto
Submetigx per
cucumis
Font-lingvo: Angla
The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)
Titolo
ممثّلا -إستجوابية -مقابلة
Traduko
Araba
Tradukita per
marhaban
Cel-lingvo: Araba
يجب أن يكتب عنوان الدرس ÙÙŠ Ù†Ùس اللّغة كالذي استعمل للتَعليق على الدّرس٠و يجب أن يكون ممثّلا لهد٠الدّرس٠(على سبيل المثال، "نماذج إستجوابية "ØŒ" Øيوانات "ØŒ" مقابلة عمل ", الخ. . . )
Laste validigita aŭ redaktita de
marhaban
- 8 Januaro 2006 18:37