Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



11Oversettelse - Tysk-Engelsk - Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskTyrkiskEngelskFransk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag...
Tekst
Skrevet av schlopo
Kildespråk: Tysk

Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag meine liebe Mama. Ich hoffe du freust dich über diese Nachricht.Würde dich gerne mal kennenlernen.Kuss deine Tochter.

Tittel
I wish you much love...
Oversettelse
Høy kvalitet trengsEngelsk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I wish you much love, health and all the best on your birthday, my dear mother. I hope you'll be happy about this message. I wish I could meet you someday.
Kiss, your daughter.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
bridged by Italo.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 11 Juli 2008 17:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Juli 2008 13:40

Fleur001
Antall Innlegg: 17
I would gladly translate this -> even received an email this morning from cucumis stating there is a translation request corresponding to my profile. However, It seems I don't have the correct profile. I'm not an expert.

10 Juli 2008 14:16

gamine
Antall Innlegg: 4611
Try to ask the German expert to withdraw " for experts only".

10 Juli 2008 14:56

gamine
Antall Innlegg: 4611
Hi again. You must ask an expert to withdraw it and not the submitter. iamfromaustrai is a Germain expert and she's on line. Good luck.

10 Juli 2008 14:58

iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
I wouldn't be able to remove the star "for experts only" either. It's a special feature to guarantee a translation in high quality - and therefore, the requester also has to pay more and often has to wait longer. Maybe he changes his mind if it takes too long, but for now, we can do nothing (only English experts can act on this one).

10 Juli 2008 15:15

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi fleur001,

As iamfromaustria said, only the requester can withdraw the "high quality" demand.

For the time being, only an English expert is allowed to do the translation.

But there are other requests you may translate.
Thanks.

11 Juli 2008 12:04
I wish you all the best, love and health on your birthday, my dear mum. I hope you'll be happy about this message. I would gladly learn to know you someday. Kiss, your daughter.