Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Gresk - les gentils norvégiens et les méchantes baleines
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Sang
Tittel
les gentils norvégiens et les méchantes baleines
Tekst
Skrevet av
ntom
Kildespråk: Fransk
les gentils norvégiens et les méchantes baleines
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
en anglais européen et en grec simple et populaire
Tittel
Οι καλοί ÎοÏβηγοί και οι κακÎÏ‚ φάλαινες
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
ellasevia
Språket det skal oversettes til: Gresk
Οι καλοί ÎοÏβηγοί και οι κακÎÏ‚ φάλαινες
Senest vurdert og redigert av
Mideia
- 11 August 2008 16:07
Siste Innlegg
Av
Innlegg
29 Juli 2008 23:18
mingtr
Antall Innlegg: 85
νομίζω πως gentils μεταφÏάζεται ως "ευγενικοί"..αλλά δεν ξÎÏω με το νόημα αν ταιÏιάζει ή τί ακÏιβώς θÎλει να πεί..Ποιά η γνώμη σου;