Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Гръцки - les gentils norvégiens et les méchantes baleines
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен
Заглавие
les gentils norvégiens et les méchantes baleines
Текст
Предоставено от
ntom
Език, от който се превежда: Френски
les gentils norvégiens et les méchantes baleines
Забележки за превода
en anglais européen et en grec simple et populaire
Заглавие
Οι καλοί ÎοÏβηγοί και οι κακÎÏ‚ φάλαινες
Превод
Гръцки
Преведено от
ellasevia
Желан език: Гръцки
Οι καλοί ÎοÏβηγοί και οι κακÎÏ‚ φάλαινες
За последен път се одобри от
Mideia
- 11 Август 2008 16:07
Последно мнение
Автор
Мнение
29 Юли 2008 23:18
mingtr
Общо мнения: 85
νομίζω πως gentils μεταφÏάζεται ως "ευγενικοί"..αλλά δεν ξÎÏω με το νόημα αν ταιÏιάζει ή τί ακÏιβώς θÎλει να πεί..Ποιά η γνώμη σου;