בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-יוונית - les gentils norvégiens et les méchantes baleines
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שיר
שם
les gentils norvégiens et les méchantes baleines
טקסט
נשלח על ידי
ntom
שפת המקור: צרפתית
les gentils norvégiens et les méchantes baleines
הערות לגבי התרגום
en anglais européen et en grec simple et populaire
שם
Οι καλοί ÎοÏβηγοί και οι κακÎÏ‚ φάλαινες
תרגום
יוונית
תורגם על ידי
ellasevia
שפת המטרה: יוונית
Οι καλοί ÎοÏβηγοί και οι κακÎÏ‚ φάλαινες
אושר לאחרונה ע"י
Mideia
- 11 אוגוסט 2008 16:07
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
29 יולי 2008 23:18
mingtr
מספר הודעות: 85
νομίζω πως gentils μεταφÏάζεται ως "ευγενικοί"..αλλά δεν ξÎÏω με το νόημα αν ταιÏιάζει ή τί ακÏιβώς θÎλει να πεί..Ποιά η γνώμη σου;