Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Tyrkisk - lieverdje ik hou zielsveel van je met heel mijn...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
lieverdje ik hou zielsveel van je met heel mijn...
Tekst
Skrevet av
melissa4
Kildespråk: Nederlansk
lieverdje ik hou zielsveel van je met heel mijn hart ik wil je nooit kwijtraken je bent mijn leven,hart en ziel kusjes op je zachte lipjes
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
naar turks
Tittel
lieverdje ik hou zielsveel van je met heel mijn...
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
Jane31
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Aşkım, seni bütün kalbimle seviyorum.Seni hiç kaybetmek istemiyorum. Sen benim canımsın, kalbimsin ve ruhumsun. Yumuşak dudaklarına öpücükler...
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 2 September 2008 23:22
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 Juli 2008 03:41
reggae
Antall Innlegg: 3
seni canimdan cok seviyorum
30 Juli 2008 03:41
reggae
Antall Innlegg: 3