Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Original tekst - Spansk - NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av malk
Kildespråk: Spansk

NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS COSAS,COMO MI FÈ EN JESUCRISTO.EXISTE LA DISTANCIA,EL IDIOMA, TU RELIGION...AUNQUE YO NO LLENÈ TUS ESPECTATIVAS,YA DIOS ME HA ACEPTADO.ESTE AÑO ME IRÈ A ESTADOS UNIDOS.ESTAMOS EN CONTACTO.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
MUCHAS GRACIAS AL QUE PUEDA TRADUCIRME ESTAS PALABRAS, SON REALMENTE IMPORTANTES PARA MI
13 August 2008 01:04





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 September 2008 20:30

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Bridge for evaluation:

"I couldn't hold back (contain) my tears. Many things, like my faith in Jesus Christ, keep us apart. There's the distance, the language, your religion...although I didn't fulfill your expectations, God has already accepted me. I'll go to the United States this year. We'll keep in touch."

CC: FIGEN KIRCI

14 September 2008 20:39

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
it's ok!