Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - اسپانیولی - NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS...
متن قابل ترجمه
malk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

NO PUDE CONTENER MIS LAGRIMAS.NOS SEPARAN MUCHAS COSAS,COMO MI FÈ EN JESUCRISTO.EXISTE LA DISTANCIA,EL IDIOMA, TU RELIGION...AUNQUE YO NO LLENÈ TUS ESPECTATIVAS,YA DIOS ME HA ACEPTADO.ESTE AÑO ME IRÈ A ESTADOS UNIDOS.ESTAMOS EN CONTACTO.
ملاحظاتی درباره ترجمه
MUCHAS GRACIAS AL QUE PUEDA TRADUCIRME ESTAS PALABRAS, SON REALMENTE IMPORTANTES PARA MI
13 آگوست 2008 01:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 سپتامبر 2008 20:30

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Bridge for evaluation:

"I couldn't hold back (contain) my tears. Many things, like my faith in Jesus Christ, keep us apart. There's the distance, the language, your religion...although I didn't fulfill your expectations, God has already accepted me. I'll go to the United States this year. We'll keep in touch."

CC: FIGEN KIRCI

14 سپتامبر 2008 20:39

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
it's ok!