Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Engelsk - schatje. ik mis je heel erg en wil je graag...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
schatje. ik mis je heel erg en wil je graag...
Tekst
Skrevet av
Alliissa
Kildespråk: Nederlansk
schatje.
ik mis je heel erg
en wil je graag weer zien.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
machatje
Tittel
(Little) Darling, I miss you very much...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
jollyo
Språket det skal oversettes til: Engelsk
(Little) Darling,
I miss you very much
and want to see you again.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 24 August 2008 00:48