Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Neerlandès-Anglès - schatje. ik mis je heel erg en wil je graag...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
schatje. ik mis je heel erg en wil je graag...
Text
Enviat per
Alliissa
Idioma orígen: Neerlandès
schatje.
ik mis je heel erg
en wil je graag weer zien.
Notes sobre la traducció
machatje
Títol
(Little) Darling, I miss you very much...
Traducció
Anglès
Traduït per
jollyo
Idioma destí: Anglès
(Little) Darling,
I miss you very much
and want to see you again.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 24 Agost 2008 00:48