Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - merhaba aşkım nasılsın?sen bana yakınsın ama bir...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
merhaba aşkım nasılsın?sen bana yakınsın ama bir...
Tekst
Skrevet av
sedatbzn
Kildespråk: Tyrkisk
merhaba aşkım nasılsın?sen bana yakınsın ama bir o kadar uzaksın.
umarım anlayabilmişsindir,seni öpüyorum CANIM
Tittel
Привет любимаÑ...
Oversettelse
Russisk
Oversatt av
Sunnybebek
Språket det skal oversettes til: Russisk
Привет любимаÑ, как у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°? Ты Ñ€Ñдом Ñо мной, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ðº далеко. ÐадеюÑÑŒ, Ñ‚Ñ‹ понÑла [что Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ ввиду]. Целую тебÑ, дорогаÑ
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
CANIM - дорогаÑ, душа моÑ.
Senest vurdert og redigert av
Garret
- 29 August 2008 07:37