Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Tyrkisk - vreau să văd cât de interesaţi şi cât de...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskTyrkisk

Kategori Utrykk

Tittel
vreau să văd cât de interesaţi şi cât de...
Tekst
Skrevet av arsenlupen
Kildespråk: Rumensk

vreau să văd cât de interesaţi şi cât de informaţi sunt tinerii din ziua de azi. arătaţi-mi că vă intersează nu doar lucrurile superficiale ale vieţii ci acelea care CONTEAZĂ. să facem ce trebuie. să votăm PDL!!! aştept comentarii :D, răspund la orice
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
changed with diacritics by AziTrad

Tittel
Bugünkü gençliğin ne kadar ilgili ve bilgili olduğunu görmek istiyorum.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av BudaBen
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Bugünkü gençliğin ne kadar ilgili ve bilgili olduğunu görmek istiyorum.
Bana sadece yaşamdaki sıradan şeylerle değil, DEğERLI olanlarla ilgilendiğinizi ıspatlayin.
Yapılması gerekeni yapalım: PDL`ye oy verelim! yorumları bekliyorum :D herşeyi cevaplarım.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 22 Oktober 2008 21:54