Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Turski - vreau să văd cât de interesaÅ£i ÅŸi cât de...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiTurski

Kategorija Izraz

Naslov
vreau să văd cât de interesaţi şi cât de...
Tekst
Poslao arsenlupen
Izvorni jezik: Rumunjski

vreau să văd cât de interesaţi şi cât de informaţi sunt tinerii din ziua de azi. arătaţi-mi că vă intersează nu doar lucrurile superficiale ale vieţii ci acelea care CONTEAZĂ. să facem ce trebuie. să votăm PDL!!! aştept comentarii :D, răspund la orice
Primjedbe o prijevodu
changed with diacritics by AziTrad

Naslov
Bugünkü gençliğin ne kadar ilgili ve bilgili olduğunu görmek istiyorum.
Prevođenje
Turski

Preveo BudaBen
Ciljni jezik: Turski

Bugünkü gençliğin ne kadar ilgili ve bilgili olduğunu görmek istiyorum.
Bana sadece yaşamdaki sıradan şeylerle değil, DEğERLI olanlarla ilgilendiğinizi ıspatlayin.
Yapılması gerekeni yapalım: PDL`ye oy verelim! yorumları bekliyorum :D herşeyi cevaplarım.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 22 listopad 2008 21:54