Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Tysk - unser (Allgemeinen ...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Forretninger / Jobber
Tittel
unser (Allgemeinen ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
ghassanslilo
Kildespråk: Tysk
unser (Allgemeinen Geschäftbedingungen) bitten wir Sie, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit zuüberprüfen. Etwaige Einwendungen richten Sie bitte unverzüglich an : Revisioabteilung
2 September 2008 13:36
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 September 2009 08:02
jaq84
Antall Innlegg: 568
A bridge please.
Thanks in advance.
CC:
italo07
16 September 2009 18:38
italo07
Antall Innlegg: 1474
here it goes:
Our (general terms and conditions). We ask you to verify the balance messages. Possible exceptions please address immediately to: audit department