Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - unser (Allgemeinen ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΑραβικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
unser (Allgemeinen ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από ghassanslilo
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

unser (Allgemeinen Geschäftbedingungen) bitten wir Sie, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit zuüberprüfen. Etwaige Einwendungen richten Sie bitte unverzüglich an : Revisioabteilung
2 Σεπτέμβριος 2008 13:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Σεπτέμβριος 2009 08:02

jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
A bridge please.
Thanks in advance.

CC: italo07

16 Σεπτέμβριος 2009 18:38

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
here it goes:

Our (general terms and conditions). We ask you to verify the balance messages. Possible exceptions please address immediately to: audit department