Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Njemački - unser (Allgemeinen ...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja
Naslov
unser (Allgemeinen ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
ghassanslilo
Izvorni jezik: Njemački
unser (Allgemeinen Geschäftbedingungen) bitten wir Sie, die Saldenmitteilungen auf ihre Richtigkeit zuüberprüfen. Etwaige Einwendungen richten Sie bitte unverzüglich an : Revisioabteilung
2 rujan 2008 13:36
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
14 rujan 2009 08:02
jaq84
Broj poruka: 568
A bridge please.
Thanks in advance.
CC:
italo07
16 rujan 2009 18:38
italo07
Broj poruka: 1474
here it goes:
Our (general terms and conditions). We ask you to verify the balance messages. Possible exceptions please address immediately to: audit department