Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Portugisisk - Keilu kan Nafshi meyakhelet letfilot halev...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskPortugisisk

Kategori Sang

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Keilu kan Nafshi meyakhelet letfilot halev...
Tekst
Skrevet av ricardor
Kildespråk: Hebraisk

Keilu kan
Nafshi meyakhelet letfilot halev ha'ham

Ze kashe, ze kashe kshega'agua mul yareakh
Kan lerega uboreakh, akharav, rodef habekhi
Ze kashe, ze kashe kshega'agua mul yareakh
Kan lerega uboreach, akharav, rodef habekhi
Lifamim mevi haruakh re'akh tov mukar
Melatef akhshav shome'a
Otkha shar

Lo or kochav
Ata akhshav
Iti iti, keilu amiti
Kmo az mizman

Come along, come along
See the fire in y

Tittel
Como se aqui…
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av kedamaian
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Como se aqui… (estivesses)

A minha alma anseia pelas preces dos corações apaixonados

É duro, é duro quando um desejo ardente, em frente à lua
Surge por um momento e depois escapa, e o choro o persegue
É duro, é duro quando um desejo ardente, em frente à lua
Surge por um momento e depois escapa, e o choro o persegue
Às vezes, o vento traz um aroma familiar e agradável
Agora, magoa ouvir
O teu cantar

Agora, não és
A luz d’uma estrela
Comigo, comigo, como se real
Como era antes…

Vem, vem,
Vê o fogo nos teus olhos
...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hebrew and English originals in: http://www.diggiloo.net/?2008il

(estivesses): This expression was added to make sense in portuguese...

The poem also includes the following text:

"...
E vem ter comigo, comigo
Às vezes, o vento traz um aroma familiar e agradável
Agora, magoa ouvir

Agora, não és
A luz d’uma estrela
Comigo, comigo, como se real
Como era antes…

A minha alma anseia pelas preces dos corações apaixonados
A minha alma anseia pelas preces dos corações apaixonados

Agora, não és
A luz d’uma estrela
Comigo, comigo, como se real
Como era antes…"
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 17 Desember 2008 22:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Desember 2008 17:29

kedamaian
Antall Innlegg: 359
Não é por nada, mas gostava de saber o que terá sido editado...

E também não é por nada, mas gostava de saber o que está "emperrando" isto...

Obrigado!

12 Desember 2008 17:32

goncin
Antall Innlegg: 3706
Armando,

Parece que a Sweet Dreams simplesmente iniciou a enquete. Isso também altera a data de "último editado".