Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-Portekizce - Keilu kan Nafshi meyakhelet letfilot halev...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbranicePortekizce

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Keilu kan Nafshi meyakhelet letfilot halev...
Metin
Öneri ricardor
Kaynak dil: İbranice

Keilu kan
Nafshi meyakhelet letfilot halev ha'ham

Ze kashe, ze kashe kshega'agua mul yareakh
Kan lerega uboreakh, akharav, rodef habekhi
Ze kashe, ze kashe kshega'agua mul yareakh
Kan lerega uboreach, akharav, rodef habekhi
Lifamim mevi haruakh re'akh tov mukar
Melatef akhshav shome'a
Otkha shar

Lo or kochav
Ata akhshav
Iti iti, keilu amiti
Kmo az mizman

Come along, come along
See the fire in y

Başlık
Como se aqui…
Tercüme
Portekizce

Çeviri kedamaian
Hedef dil: Portekizce

Como se aqui… (estivesses)

A minha alma anseia pelas preces dos corações apaixonados

É duro, é duro quando um desejo ardente, em frente à lua
Surge por um momento e depois escapa, e o choro o persegue
É duro, é duro quando um desejo ardente, em frente à lua
Surge por um momento e depois escapa, e o choro o persegue
Às vezes, o vento traz um aroma familiar e agradável
Agora, magoa ouvir
O teu cantar

Agora, não és
A luz d’uma estrela
Comigo, comigo, como se real
Como era antes…

Vem, vem,
Vê o fogo nos teus olhos
...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hebrew and English originals in: http://www.diggiloo.net/?2008il

(estivesses): This expression was added to make sense in portuguese...

The poem also includes the following text:

"...
E vem ter comigo, comigo
Às vezes, o vento traz um aroma familiar e agradável
Agora, magoa ouvir

Agora, não és
A luz d’uma estrela
Comigo, comigo, como se real
Como era antes…

A minha alma anseia pelas preces dos corações apaixonados
A minha alma anseia pelas preces dos corações apaixonados

Agora, não és
A luz d’uma estrela
Comigo, comigo, como se real
Como era antes…"
En son Sweet Dreams tarafından onaylandı - 17 Aralık 2008 22:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Aralık 2008 17:29

kedamaian
Mesaj Sayısı: 359
Não é por nada, mas gostava de saber o que terá sido editado...

E também não é por nada, mas gostava de saber o que está "emperrando" isto...

Obrigado!

12 Aralık 2008 17:32

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Armando,

Parece que a Sweet Dreams simplesmente iniciou a enquete. Isso também altera a data de "último editado".