Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Finsk - Asset-Based Context Matrix.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFinsk

Kategori Vitenskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Asset-Based Context Matrix.
Tekst
Skrevet av tuijahellevi
Kildespråk: Engelsk

The ABC Matrix is a contextually-based assesment tool for implementing an approach to early childhood
intervention practices that emphasizes the importance of children's learning in natural enviroments. It is designed to be used by practitioners and parents for identifying children's
interests and assets and promoting children's learning opportunities and participation in everyday life experiences and activities.

Tittel
Vahvuudet huomioiva kasvuympäristö
Oversettelse
Finsk

Oversatt av Ruusunen
Språket det skal oversettes til: Finsk

ABC-matriisi on kasvatuksellisia interventioita varten kehitetty arviointimenetelmä, jonka lähtökohta on varhaislapsuuden kasvuympäristössä. Menetelmä korostaa luonnollisten kasvuympäristöjen merkitystä lapsen oppimisen kannalta. Se on suunniteltu ammattilaisten ja vanhempien käyttöön, jotta lasten kiinnostuksen kohteet ja vahvuudet tunnistettaisiin. Sen avulla pyritään edistämään lasten mahdollisuuksia oppia ja osallistua jokapäiväisiin elämänkokemuksiin ja toimintoihin.
Senest vurdert og redigert av Maribel - 9 Oktober 2008 13:13





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 September 2008 15:24

Maribel
Antall Innlegg: 871
Lausejako on hyvä ja teksti aika sujuvakin.

Muutamat sanat vähän häiritsevät ja listaan ne lyhyesti oman ajatukseni kera (seuraavalla kirjautumiskerralla ehkä ehdin paneutua niihin paremmin, sry):
-asset ei tunnu tässä yhteydessä edulta vaan vahvuudelta tms
-based -pohjainen pohjautuu ?
-toteuttamiseksi
-oppimisessa
-ihan loppu taitaa olla kieliopillisesti oikein, mutta saattaisi olla vielä parempi, jos senkin jakaisi (oletko mahtanut sitä kokeilla?)
-lisäksi viimeinen lause on aika sekava, vieläkin. Palataan siihen.


9 Oktober 2008 13:13

Maribel
Antall Innlegg: 871
Enpä laittanut talteen edellistä versiota ja nyt jään kaipaamaan jotain contextually-based.... tilanteisiin pohjautuva tms., mutta ehkä "lähtökohta.. kasvuympäristössä" riittää. Ainakin teksti on suomeksi erittäin sujuvaa ja hyvää, joten annetaan olla näin.