Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



13Oversettelse - Engelsk-Katalansk - Carefully-appearance-punctuation

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskNederlanskBrasilsk portugisiskPortugisiskTyskTyrkiskArabiskItalienskKatalanskRussiskSvenskJapanskRumenskBulgarskHebraiskKinesisk med forenkletGreskEsperantoSerbiskPolskDanskAlbanskFinskEngelskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskKurdisk SlovakiskHindiAfrikaansVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: Irske

Tittel
Carefully-appearance-punctuation
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Tittel
Amb cura-aparença-puntuació
Oversettelse
Katalansk

Oversatt av Ereza
Språket det skal oversettes til: Katalansk

He fet aquesta traducció <b>amb molta cura</b>, tenint el compte el <b>sentit</b> així com l'<b>aparença i la puntuació</b>.
16 Februar 2006 11:51