Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Nederlansk - Wil je mama anders even laten bellen ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskEngelsk

Tittel
Wil je mama anders even laten bellen ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Aga73
Kildespråk: Nederlansk

Wil je mama anders even laten bellen en anders bel ik haar wel vanaf werk?
24 Oktober 2008 11:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 November 2008 02:55

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Lein, could you build a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

11 November 2008 11:04

Lein
Antall Innlegg: 3389
I think the translation is correct. I'd probably say 'Could you ask mom to call and else I'll call her from work?' but that's just another way to say the same thing. Kfeto is also right in saying it could be 'would you have mother be called' but that is unlikely to be the meaning here.